설화수, 2026 ‘붉은 말의 해’ 윤조에센스 한정판 출시
글로벌 럭셔리 뷰티 브랜드 설화수가 2026년 ‘붉은 말의 해’를 맞아, 신라시대 천마도에서 영감받은 디자인의 윤조에센스 한정판을 선보인다. 이번 한정판은 어둠을 뚫고 하늘을 달리는 백마의 역동적인 모습을 현대적으로 재해석한 것이 특징이다. 불꽃처럼 흩날리는 갈기와 꼬리, 다리 주변을 감싸는 신비로운 기운은 끊임없는 도전과 모험을 향한 힘찬 에너지를 상징한다. 특히 말 머리 위의 푸른 별은 희망을 의미하며 안장의 매화 문양은 설화수 브랜드 심볼과 연결된다. 주변을 수놓은 별빛과 불꽃 요소는 새해를 맞아 역동적으로 달려 나가는 진취적
[일간환경연합 김경훈 기자] 문화체육관광부와 국립국어원은 언론과 일상에서 사용되지만 국민이 이해하기 어려운 외래 용어 10개를 선정해 ‘간편 식사’, ‘일시 수요 정체’ 등 쉬운 우리말로 새로 다듬어 발표했다고 2일 밝혔다.
쉬운 우리말로 바꾸어 사용해야 할 외국어
문화체육관광부와 국립국어원은 최근 생활 속에서 자주 보이지만 의미가 모호해 일반 국민이 정확히 이해하기 어려운 외래 용어를 대상으로 쉬운 우리말 대체어를 마련했다고 설명했다.
이번 순화 대상 10개는 언론계·학계·청년층 등이 참여한 ‘새말모임’에서 후보안을 만들고, 전국 15세 이상 국민 3,000명의 설문조사를 거쳐 국어심의회가 최종 확정했다.
국민 수용도 조사에서 우리말 대체 필요성이 가장 높은 용어는 ‘스내킹’(76%)과 ‘캐즘’(75.5%)이었다. ‘스내킹’은 정식을 대신해 간단히 먹는 식사를 뜻해 ‘간편 식사’로 바뀌었고, 초기 시장과 주류 시장 사이에서 수요가 끊기는 현상을 의미하는 ‘캐즘’은 ‘일시 수요 정체’로 순화됐다.
건강·운동 분야에서 자주 쓰이는 외국어도 우리말로 정비됐다. 몸의 중심을 지지하는 ‘코어 근육’은 ‘중심 근육’으로, 1분 동안 발이 땅에 닿는 횟수를 나타내는 ‘케이던스’는 ‘걸음 수’로 각각 대체됐다. 문체부와 국어원은 “국민이 쉽게 이해하고 활용할 수 있는 표현으로 정착될 것”이라고 밝혔다.
이 밖에도 ▲‘북 토크’→‘책 만남’ ▲‘그린 리모델링’→‘친환경 새 단장’ ▲‘메디컬 테스트’→‘신체 정밀 검진’ 등 생활 속에서 반복적으로 등장하는 외래어를 쉬운 말로 다듬어 공개했다.
전문용어 정비도 함께 이뤄졌다. 해양경찰청이 심의를 요청한 용어 중 ‘카포크’는 ‘구명조끼’, ‘구명벌’은 ‘구명뗏목’, ‘소훼’는 ‘불타 없어짐’, ‘소개’는 ‘대피 조치’로 변경됐다. ‘박명(薄明)’은 ‘일출/일몰 몇 분 전·후’ 또는 ‘어스름’으로 표준화됐다. 각 부처는 국어기본법에 따라 전문용어 표준안을 마련해 국어심의회 심의를 거쳐 고시해야 한다.
문체부와 국어원은 앞으로도 사회 전반에서 새롭게 등장하는 외래 용어를 신속히 발굴해 국민이 이해하기 쉬운 우리말로 정비하고, SNS 등 다양한 경로를 통해 적극 홍보할 계획이라고 밝혔다.